Nessuno del canale corte di Giustizia ancora attivo nel forum?
annuncio
Comprimi
Ancora nessun annuncio.
EPSO/AD/137/08 Giuristi Linguisti
Comprimi
X
-
Originariamente inviato da luffo Visualizza il messaggioE perchè mai la mia traduzione dovrebbe essere migliore della tua? Tu ormai sarai un francese madrelingua.Io, con la mia esperienza da AC, non ho imparato nemmeno il lumbard!
Te la spassi, eh!
come sai sono un veggente, e per curiosità quando escono i punteggi li confronteremo...
Peraltro, essendo io un seguace della strategia "ndo cojo cojo" (alcune decine di applications, oltre 10 tra CBT e prove scritte, e 3 interviews, negli ultimi 12 mesi), giusto a distanza di meno di una settimana dallo scritto mi presentai anche al concorso notarile.... quindi ovviamente non ho avuto il tempo per preparare decentemente nè l'uno nè l'altro (essendo due concorsi per i quali bisognerebbe studiare full-time per almeno un anno...).
Per quanto riguarda la lingua, nel settore dove lavoro (12 persone), contando gli italiani "di seconda generazione", la nostra nazione è rappresentata al 60%. E anche aggiungendo tutti gli altri settori e unità, i colleghi italiani sono comunque in totale di più dei colleghi di nazionalità francese... Ciononostante ho comunque imparato la lingua quanto basta "pour draguer en boîte" ...
Per quanto riguarda i divertimenti, ero in trasferta a Bruxelles. Altrimenti, penso che ad Ispra ci sia un ambiente più internazionale e conviviale rispetto a qui...
Commenta
-
Originariamente inviato da giango Visualizza il messaggioPeraltro, essendo io un seguace della strategia "ndo cojo cojo" (alcune decine di applications, oltre 10 tra CBT e prove scritte, e 3 interviews, negli ultimi 12 mesi), giusto a distanza di meno di una settimana dallo scritto mi presentai anche al concorso notarile....
ero in trasferta a Bruxelles...ho comunque imparato la lingua quanto basta "pour draguer en boîte" ...
E trovi pure l'energia per flirtare tra una capitale e l'altra d'Europa!Ultima modifica di luffo; 10-10-2009, 10:35.
Commenta
-
Salve a tutti,
Io non mi spiego proprio come sia possibile che siano usciti prima i risultati del canale EP. Per il canale ECJ saremo stati in tutto un centinaio di candidati, a giudicare dalle sedi più popolate...
A meno che i commissari non stiano affannosamente cercando di trovare un criterio per promuovere almeno qualcuno, visti i risultati disastrosi della prima prova, sempre a giudicare da una delle sedi più popolate.
Misteri dell'EPSO.
Commenta
-
Scusa Dante K,
tu hai fatto gli scritti a Bruxelles?
Hai notizie di quanti erano a Lussemburgo?
A Roma eravamo 12, a Milano credo altrettanti. Per cui non penso proprio arrivassimo a 100 candidati in totale. Credo molti di meno.
Le vostre traduzioni di Bruxelles erano, come per noi, su questioni processuali (intervento nel processo civile e incapacità di chi riceve l'atto di precetto)?
Commenta
-
Ho fatto gli scritti a Milano, penso la sede più numerosa, ed eravamo una ventina (forse meno). Più d'uno si è ritirato alla seconda prova.
Le prove (francese e tedesco) erano entrambe su questioni processuali. Personalmente, quello che mi ha fregato è la lunghezza della prima prova. I test-modello che avevo visto erano lunghi meno della metà.
Commenta
-
Originariamente inviato da ilariet Visualizza il messaggioApprovo la stessa strategia.. e l'ho appliacata, per lo più ai concorsi italiani....
ora sto monitorando meglio il sito epso, ma sbaglio, o non sono più usciti concorsi da luglio???
Quindi restano nel frattempo solo i posti da AC e AT presso gli altri organismi e istituzioni.
Peraltro, le attuali politiche di assunzione della Commissione Europea sono stati recentemente definiti "assurde" dal commissario Kallas, in un'intervista pubblicata su:
EurActiv.com Correspondent’s Choice Blog Archive Commission must reform ‘absurd’ recruitment policy
Commenta
Commenta