Originariamente inviato da giango
Visualizza il messaggio
annuncio
Comprimi
Ancora nessun annuncio.
EPSO/AD/137/08 Giuristi Linguisti
Comprimi
X
-
Originariamente inviato da giango Visualizza il messaggioSì, funziona così...
oggi mi è arrivata la letterina da Epso dicendo che il primo test del concorso da giurista linguista è andato bene... poi tra un paio di mesi arriva la mazzata riguardo al test b) e/o test c)...
Se invece uno già lavora nel settore traduzioni giuridiche, e ne fa dalla mattina alla sera, magari come traduttore free-lance per la Corte di Giustizia, allora è possibile che arrivi anche all'orale e in lista di riserva... ma non è il mio caso, nè il caso della maggior parte dei partecipanti a quel concorso...
Conosci qualcuno che ha mai fatto l'orale per questo concorso? Nel caso uno venga ammesso, cosa consigli di studiare? Un manuale di diritto comunitario?
Commenta
-
Originariamente inviato da Minicicciola Visualizza il messaggioGiango, ti vedo esperto!
Conosci qualcuno che ha mai fatto l'orale per questo concorso? Nel caso uno venga ammesso, cosa consigli di studiare? Un manuale di diritto comunitario?
anche io non sto sulle spine, peraltro penso che la tua traduzione sia migliore della mia... nonostante il fatto che entrambi non saremo ammessi...
Minicicciola,
qualche giorno fa ero a cena con alcuni giuristi, e tra gli 8 giuristi del mio tavolo c'erano ben 3 giuriste linguiste EUR12 funzionarie della Corte di Giustizia (peraltro giovani, carine e single... peccato che non vivo a Lussemburgo... ). Se vieni ammessa all'orale, fammi sapere così le ricontatto per avere info sulle domande.
Commenta
-
Originariamente inviato da giango Visualizza il messaggioCaro Luffo,
anche io non sto sulle spine, peraltro penso che la tua traduzione sia migliore della mia... nonostante il fatto che entrambi non saremo ammessi...
Minicicciola,
qualche giorno fa ero a cena con alcuni giuristi, e tra gli 8 giuristi del mio tavolo c'erano ben 3 giuriste linguiste EUR12 funzionarie della Corte di Giustizia (peraltro giovani, carine e single... peccato che non vivo a Lussemburgo... ). Se vieni ammessa all'orale, fammi sapere così le ricontatto per avere info sulle domande.
Commenta
-
Originariamente inviato da ilariet Visualizza il messaggioAnch'io ho passato il primo test!!!
Ma non c'è scritto con che votazione....
sulla vostra lettera c'è scritto???
Ora non resta che attendere le altre ripsoste... ma io ho grande timore della seocnda prova... il francese era veramente difficile!!!
Commenta
-
Originariamente inviato da giango Visualizza il messaggioCaro Luffo,
anche io non sto sulle spine, peraltro penso che la tua traduzione sia migliore della mia... nonostante il fatto che entrambi non saremo ammessi... .
Originariamente inviato da giango Visualizza il messaggioqualche giorno fa ero a cena con alcuni giuristi, e tra gli 8 giuristi del mio tavolo c'erano ben 3 giuriste linguiste EUR12 funzionarie della Corte di Giustizia (peraltro giovani, carine e single... peccato che non vivo a Lussemburgo... ).
Commenta
Commenta