Si scusate...ho dovuto rispondere ad altre email...purtroppo non posso rilassarmi..
Sia x inglese che spagnolo hanno cercato di fare un pò di conversazione e poi leggere e tradurre un articolo di attualità. Nel mio d'inglese c'era WRINKLE... e che ne sapevo cosa voleva dire...insomma quella d'inglese un pò antipatichetta, il prof di spagnolo + buono, ma l'atteggiamento globale della commissione era positivo, così come ho sentito dire ad altri, confermo.
Alla risposta del protocollo ho risposto con giri di parole su ogni termine...
Penso che dipende molto dal bigliettino che si estrae, perchè anche le domande x es. sulla prog. a oggetti non erano difficili...
no infatti ti confermo che era abbastanza facile...però il protocollo era molto molto specifico.
MAE che ti hanno chiesto ?
Sai che credo niente...credo che la domanda sul presidente della Rep. abbia preso il posto della domanda sul MAE. Ma non voleva essere cattiva, era tipo "vediamo, se ti chiedo questo, se ci arrivi ragionando"...
Per il protocollo il commissario cmq ha capito che era una domanda troppo particolare e che io non ero nel campo sistemistico ma + programmatrice, ho solo cercato di dire qualcosa su qualche parola ma non saprei dirti che ho detto
p.s.
Grazie Ori ...chiamerò il centralino + tardi, se risponde qualcuno
beh spero che ti abbia graziato Ti assicuro che molti che lavorano nel settore nemmeno sanno cosa sia quel protocollo. Mi auguro che sia stato solo un caso infatti.
Dopotutto credo che le due domande siano un pò per pararsi se non sai qualcosa.
Strano che non ti hanno chiesto nulla sul MAE...da quel che so io si sorteggia tutto all'inizio...o no? e nemmeno attualità ti han chiesto ?
Senti un'ultima cosa: confermi come dicevano tutti che la conversazione di lingua è basata su cose classiche tipo "che lavoro fai, cosa studi, com'è la tua famiglia ecc ecc" ?
beh spero che ti abbia graziato Ti assicuro che molti che lavorano nel settore nemmeno sanno cosa sia quel protocollo. Mi auguro che sia stato solo un caso infatti.
Dopotutto credo che le due domande siano un pò per pararsi se non sai qualcosa.
Strano che non ti hanno chiesto nulla sul MAE...da quel che so io si sorteggia tutto all'inizio...o no? e nemmeno attualità ti han chiesto ?
Senti un'ultima cosa: confermi come dicevano tutti che la conversazione di lingua è basata su cose classiche tipo "che lavoro fai, cosa studi, com'è la tua famiglia ecc ecc" ?
Grazie again
Ci credi che non mi ricordo se prima della domanda sull'Informatizzazione mi hanno chiesto qualcos'altro?Ma sul MAE no, ti dico secondo me gli è venuta quella domanda e per non farne troppe ha saltato quella del MAE.
Si, la conversazione è generica come hai scritto tu, confermo. Poi, lette alcune righe del testo, può esserci oltre alla traduzione qualche domanda. Per esempio quella d'inglese mi ha fatto tradurre, quello di spagnolo mi ha fatto lui una considerazione sul testo e una domanda.
complimentoni Ori! a me non sembra affatto male come voto anzi io ci metterei la firma!
ma se dici che è un voto medio vuol dire che già ne hanno messi di 24 e anche più alti...sarà dura davvero per me!certo mi pare ci sia una certa discrezionalità sulle domande bisogna che ti dice bene in altre parole!
ah, complimenti anche per l'ottima risposta alla temutissima domanda di attualità
[
Poi: contabilità attiva delle sedi all'estero - ho azzeccato, si trattava delle entrate consolari; chi se ne occupa negli uff. consolari (cancelliere contabile); che tipo di conto deve rendere. Attività degli uff. consolari (quando sono arrivata al trasporto salme dall'estero mi hanno interrotto...).
questo all'art.45 del dpr 18 non c'è
Commenta