annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

EPSO/AD/137/08 Giuristi Linguisti

Comprimi
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

    Ore 15.
    Sto facendo un po' di calcoli del tempo che abbiamo (poco) per decidere già su quali parti dell'EU Law soffermarmi. Tutto è impossibile.
    Io avevo anche indicato la quarta prova facoltativa, ho scritto ad EPSO per sapere se si terrà quel giorno.
    Le info che ho visto qui mi pare siano quelle dell'epso forum. Grande incertezza...

    Commenta


      Mi fai sapere cosa ti dicono della prova facoltativa? Anche io l'avevo indicata, e non mi hanno detto nulla. In compenso ero convinta di avere messo francese come lingua dell'orale, e mi ritrovo con l'inglese (tanto meglio, ma non vorrei sostituisse la prova scritta!). Le info che ho postato sono quelle dell'EPSO forum, altro non mi pare che si trovi. Ma tu puoi studiare tutto il tempo? io no, quindi sono pochi giorni e anche male!

      Commenta


        Magari potessi studiare tutto il tempo...è già tanto se non devo lavorare anche la domenica. Io calcolo di avere 4 giorni (due sabati + due domeniche) salvo imprevisti, e poi le notti dei giorni feriali.
        Se ho notizie sulla prova facoltativa ti dico. Anch'io ho indicato inglese come lingua per l'orale.
        A proposito: tu gli scritti dove li hai fatti?

        Commenta


          ci sono anch'io

          Buongiorno ragazzi,
          ci sono anch'io il 18 per ECJ. Anch'io inglese come lingua dell'orale. Ma quanti siamo finora? Io avevo fatto lo scritto a Milano. Dante K, tu avevi per caso un maglione arancione o bordeaux? Dai tuoi post mi sembra che avessimo scambiato due parole alla fine del secondo o terzo scritto.
          Altra domanda: il rimborso delle spese di viaggio in aereo avverrà al 100% anche per chi voli con un vettore costoso come Luxair? Io posso prendermi un solo giorno di ferie e quindi ho dovuto prenotare l'unico diretto esistente da Milano a Luxembourg che costa una follia anche in classe economica... Sono un po' impanicata per il rimborso

          Commenta


            Ciao Engelskind! (bel nick)
            Io avevo una polo bordeaux o meglio color vinaccia. Quello con la camicia (mi pare fosse tale) arancione direi che era il ragazzo dietro di me.
            Tu chi eri del gruppetto? Ho scambiato quattro chiacchiere con un po' di persone sia in pausa pranzo che dopo.
            Per quanto riguarda i rimborsi, non ho idea. Voli diretti da qui non ce ne sono, perciò penso che partirò a tarda notte con Ryan.

            Commenta


              Ciao a tutti,
              ci sono anch'io per la ECJ! farò l'orale il 17.
              non ho idea su come funzionerà la prova, né sul numero degli ammessi, ma so che spesso capita che ci siano meno candidati che posti disponibili!
              mi sto preparando sul diritto europeo, cercando di approfondire le novità portate dal trattato di lisbona...mi sembra la cosa ovvia da fare. purtroppo il tempo a disposizione è pochino.
              Anch'io avevo indicato una quarta lingua, ma a quanto pare non si sa nulla della prova facoltativa.
              in bocca al lupo a tutti

              Commenta


                Originariamente inviato da Euronerd Visualizza il messaggio
                non ho idea su come funzionerà la prova, né sul numero degli ammessi, ma so che spesso capita che ci siano meno candidati che posti disponibili!
                Sì, se partecipi al concorso per GL di lingua maltese, estone, lettone o finlandese. Per noi italiani la vedo un tantino più dura...
                Così a intuito direi che per il ramo CJ ci saranno 3 candidati per ogni posto della RL, mentre per il ramo P/C temo che il rapporto sia di oltre dieci candidati per ogni posto della RL...

                Commenta


                  Mmm non so...fare numeri è difficile, se non impossibile. Posso solo basarmi su Milano, che in base alle nostre ricostruzioni era la sede più affollata per il canale ECJ: non c'erano più di 20 candidati in totale, e alcuni di questi si sono ritirati alla seconda prova. L'unica persona che conosco di persona non ha superato gli scritti.
                  Detto ciò, mi pare verosimile che in totale i candidati non fossero più di 100 (con Milano sede più numerosa, calcolando 20 candidati per 5 sedi, quindi restando larghi). 3 candidati per ogni posto disponibile vorrebbe dire 75 ammessi agli orali: mi sembrano tanti. Ma qua ovviamente parliamo solo di sensazioni a pelle, e tutto è stra-opinabile.

                  Commenta


                    numeri e criteri

                    Ma il sito di Epso non diceva che per ECJ ci eravamo candidati online in 154? Ammesso e non concesso che tutti ci siamo presentati agli scritti, tra chi ha abbandonato i test durante lo svolgimento e chi non li ha passati come minimo ci siamo ridotti alla metà. Per cui tutto sommato è verosimile che sosterremo l'orale in una cinquantina, cioè grosso modo due candidati per ogni posto della rl. Niente male, specie pensando ai numeri dell'altro ramo.
                    Avete letto il post di Mafa a pag. 24? Se è così che si svolge l'orale, sembrano contare molto il piglio, la motivazione personale e la capacità espositiva, magari anche un po' di più della preparazione giuridica - lì l'unica domanda strettamente tecnica riguardava i ricorsi individuali a ECJ.
                    Che ne pensate?
                    P.S.
                    Ma voi siete ferrati in comparative law? Qualcuno ha una formazione professionale da traduttore?
                    P.P.S.
                    Dante K, tu a MI hai mica tradotto dal rumeno? Nel caso ho capito chi sei, abbiamo parlato dello scritto di francese. Io ero seduta circa in quinta fila, e ho tirato giù un paio di volte il maledetto copritavolo dal banco facendo cadere fogli, penne etc.

                    Commenta


                      Il calcolo dei 100 partecipanti è basato sulla considerazione che la sede più numerosa era Milano, dove non eravamo più di 20 (forse meno). Ovviamente la stima è basata sul nulla. Non contenti di ciò, all'inizio del thread abbiamo anche disquisito a lungo su cosa s'intendesse per "applicants who subscribed on line".
                      Engelskind, non ho tradotto dal rumeno bensì dal tedesco. La persona che ha tradotto dal rumeno direi che era proprio il candidato dietro di me, con camicia arancione.
                      Concordo sul fatto che, per le informazioni che abbiamo, l'esame sembra impostato in parte come un colloquio motivazionale.
                      Per quanto riguarda comparative law: cercherei di cavarmela con qualche esempio pratico.
                      Infine: nessuna formazione da traduttore, anzi...

                      Commenta

                      Sto operando...
                      X