Salve a tutti,
per caso qualcuno di voi sta preparando la fase successiva, quella della traduzione di un testo giuridico? posso chiedervi su che testi o come vi state preparando? Da quello che ho capito si tratterà di tradurre al computer (visto che è in un centro EPSO) un testo (immagino normativo, visto che il concorso è per Consiglio/Parlamento) dall'inglese (nel mio caso) all'italiano. La commissione poi valuterà la traduzione dandogli un punteggio. Su eutraining non c'è nessun esercizio al riguardo.
Magari potete aiutarmi.
Grazie e in bocca al lupo a tutti.
Alessandro
per caso qualcuno di voi sta preparando la fase successiva, quella della traduzione di un testo giuridico? posso chiedervi su che testi o come vi state preparando? Da quello che ho capito si tratterà di tradurre al computer (visto che è in un centro EPSO) un testo (immagino normativo, visto che il concorso è per Consiglio/Parlamento) dall'inglese (nel mio caso) all'italiano. La commissione poi valuterà la traduzione dandogli un punteggio. Su eutraining non c'è nessun esercizio al riguardo.
Magari potete aiutarmi.
Grazie e in bocca al lupo a tutti.
Alessandro
Commenta