Ciao sagittarius..purtroppo (perchè sarebbe stata una comodità!!) non sono del Lazio! Forse anche per questo preferirei non "appesantirmi" di dizionari! Sono siciliana! Per cui tra traghetti, treni e tanto altro..vorrei viaggiare leggera! Mentre tu sei delle zone?
annuncio
Comprimi
Ancora nessun annuncio.
Esperto Linguistico Ministero Giustizia
Comprimi
X
-
ciao ragazze, ci sono anche io... voi per quale coppia di lingue concorrete? Io inglese-spagnolo..
anch'io sono alle prese con un altro concorso quindi non mi sto applicando molto su questo, spero di riuscire a fare un ripasso in tempo ma l'impresa è cmq ardua, almeno per me, che non ho davvero dimestichezza col linguaggio tecnico-giuridico
E voi, come state procedendo?!
Commenta
-
Buongiorno a tutti/e..anch'io come voi mi "alleno" con qualche traduzione! Ma non vi nascondo che la curiosità circa queste traduzioni di tipo tecnico-giuridico è tanta e vorrei che questo mese scivolasse in fretta!
Certo però che tre posti sono un pò risicati...secondo voi quante persone saremo in tutto????!!!!!!
Commenta
-
ciao ragazze...
sagittarius, ancora non so come arrivare, anche perchè non sono sicurissima di fare questo concorso..se non riesco a ripassare bene la vedo difficile...
Vorrei provare, tanto per fare due traduzioni..anzi quattro...ma allo stesso tempo la terminologia giuridica mi inquieta, non l'ho mai usata più di tanto!!
Ti conviene pensare di sfruttare i tuoi appoggi nel Lazio secondo me, anche perchè nella -rara- ipotesi che le prove si svolgano con puntualità, tre ore la prima, quindi si dovrebbe finire alle 12-12.30, metti un'ora di pausa, per la seconda si faranno minimo le 17-17.30..Ma sono tutte ipotesi! Dovresti essere di nuovo a Roma la mattina dopo alle 9...
Ragazze secondo me saremo in poche..ho questa sensazione, praticamente ognuna di noi concorre per un posto!
Commenta
Commenta