Per chi già non lo sapesse, i previsti concorsi per traduttori aventi come prima lingua l'italiano, l'inglese e il francese, sono stati rimandati al prossimo anno:
"Competition planning update – 2012 LINGUIST CYCLEGiven the overarching need to assist the Institutions in meeting their recruitment obligations in the context of enlargement to Croatia, some changes to the indicative planning for the 2012 linguist cycle have been made.
This means that we are launching selections for Croatian citizens as a priority this year, and that other linguist selections notably for English, French and Italian translators, will be postponed until next year's annual cycle.
As a consequence, in July 2012 only suitably qualified Estonian, Latvian, Portuguese and Irish language translators will be able to apply for a career with the EU Institutions. Registration for these selections will be open from 12 July to 14 August 2012.
Interpreter selections foreseen in the 2012 cycle remain unaffected by the rescheduling exercise and will go ahead as originally planned.
"Competition planning update – 2012 LINGUIST CYCLEGiven the overarching need to assist the Institutions in meeting their recruitment obligations in the context of enlargement to Croatia, some changes to the indicative planning for the 2012 linguist cycle have been made.
This means that we are launching selections for Croatian citizens as a priority this year, and that other linguist selections notably for English, French and Italian translators, will be postponed until next year's annual cycle.
As a consequence, in July 2012 only suitably qualified Estonian, Latvian, Portuguese and Irish language translators will be able to apply for a career with the EU Institutions. Registration for these selections will be open from 12 July to 14 August 2012.
Interpreter selections foreseen in the 2012 cycle remain unaffected by the rescheduling exercise and will go ahead as originally planned.