annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

Difesa- Traduttori - risultati??

Comprimi
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

    Difesa- Traduttori - risultati??

    [img]images/smiley_icons/icon_lol.gif[/img] <font color="indigo"></font><font face="Times"></font>Ciao a tutti.



    Qualcuno ha ricevuto qualche comunicazione riguardo i risultati degli scritti di inglese??



    A Foligno, ormai 6 mesi fa, il Presidente della Commissione - bello quello ! - ci disse, a me e a i miei vicini di banco (molto professionale tra l'altro) che i risultati degli scritti sarebbero stati comunicati a febbraio.



    Ora io non e' che ho fretta, ma possibile che quando cerco di comunicare con la Thesitec(a proposito, secondo voi e' un essere umano chi risponde? quelli mi mandano all' URP, che a sua volta sono 2 mesi che non risponde??



    Ma che e'? un segreto? e' mai possibile che in Italia non si smentiscano mai? Ma come si fa ad avere informazioni? Chi devo contattare? E a sto punto, chi e' il responsabile a cui rivolgermi x rompere le scatole a coloro i quali non fanno il loro lavoro e mi catapultano in un mondo dai risvolti kafkiani??



    Ultima cosa, nessun commento su Heart of Darkness?

    Sempre in tema di professionalita', vi racconto questa: la signora che ha scelto i testi si sarebbe dispiaciuta del sorteggio in quanto &quot;c'avevo messo du' scemate(su tre NdR), proprio quello difficilissimo avete scelto....&quot; (?!?)



    Ora ditemi un po che criterio e' scegliere due traduzioni facilissime e una difficilissima? Ma che e'?? La ruota della fortuna?? Stiamo giocando? No perche io e tanti altri abbiamo preso aerei e treni, ferie dal lavoro ecc, convinti (anhe se il beneficio del dubbio..) di venire a fare una cosa seria! [img]images/smiley_icons/icon_lol.gif[/img]



    la signora invece pensava di giocare al bingo &quot;che cartella sceglie? ahi ahi signora longari...lei mi cade su conrad...&quot;



    Quale traduttore darebbe mai un testo di narrativa (kind of simbolista per di piu) di piu di cento anni fa, estratto a caso dal libro, per testare un altro traduttore che cmq deve lavorare per la difesa e non per la Bur?



    Altre opinioni? potreo andare avanti x giorni...ma poi divento pesa.



    Buon fine settimana a tutti [img]images/smiley_icons/icon_twisted.gif[/img]
Sto operando...
X